domingo, 22 de fevereiro de 2009

A origem das verbâmidas

Ao longo da curta existência deste pobre blog, muita gente me questionou sobre a origem e o significado da palavra que lhe dá nome: Verbâmidas. As pessoas, absortas em seus pensamentos, tentaram de diversas maneiras encontrar a desconhecida etimologia do termo: “talvez verbâmidas venha do grego arcaico, ou do latim...quem sabe de algum dialeto africano, não sei”.

Eis que hoje, por pura falta de assunto, resolvi revelar a origem do tão misterioso termo. É claro que, para continuar o suspense, me reservo o direito de discorrer sobre três vertentes possíveis. Uma delas é a correta. Escolha a sua e seja feliz.


1) Verbâmida é, na verdade, uma planta encontrada exclusivamente nos campos do sul da Austrália, onde, no verão, a temperatura chega aos míseros 47 graus. A orquídea, de coloração verde-azulada, consegue reter água durante o período de clima seco, que dura aproximadamente nove meses e meio. Diz a lenda que o homem que beber a água armazenada na verbâmida ganha a capacidade da escrita na língua dos deuses aborígines.

2) “Verbâmida” é um termo cunhado pelo Papa Pio VI para designar os poetas eróticos de Roma, durante os anos da Santa Inquisição. “Enforque este verbâmida dos infernos!”, era uma frase corrente entre os membros do Clero. Mesmo perseguidos pela Igreja, os Verbâmidas eram considerados verdadeiros heróis, pois, com seus quentes poemas, elevavam a libido da população a níveis nunca antes atingidos. Surgiu, então, a Ordem Secreta dos Verbâmidas, que durante muitos anos produziu grandes quantidades de literatura erótica, influenciando gente do gabarito de Balzac e Henry Miller.

3) “Verbâmidas” não significa absolutamente nada. A palavra foi criada pelo compositor, escritor e dramaturgo Chico Buarque de Holanda para dar nome ao jornal produzido pelos estudantes do Colégio Santa Cruz, em São Paulo, lá pelos anos 50. No jornal, aliás, Chico publicou suas primeiras crônicas e poemas. Também atuou no periódico um dos maiores jornalistas brasileiros, Ricardo Kotscho, na época tão jovem quanto Chico Buarque.

7 comentários:

Leandro disse...

Dizem também que Verbâmidas é derivado do nome de uma famosa estirpe colombiana, cujo principal membro é um tal de José Arcadio Verbamidas (sem acento, na língua local).


Adeus.

Jefferson Sato disse...

Certeza que é essa quarta!
Deveria ter ido para o texto principal!

Eu ainda estou rindo com a "Ordem Secreta dos Verbâmidas". Hahahaha!
Isso foi muito bom!

Nath disse...

Já que você está inspirado, acho que o próximo post deveria ser um texto sobre a resposta e a decisão de colocar o termo como título do blog.

:D

tô em dúvida :x

Leandro é cultura! huhauh

Tatiane disse...

E não precisa nem te conhecer muito pra saber qual é a alternativa certa.

Ou será que alguém ainda tem dúvida?

(sim, sou sem graça mesmo!)

E se eu fosse o García Márquez, te processava pelo uso incorreto do nome de um dos personagens dele.
E tenho dito.

Leandro disse...

Falou a senhorita Tati sabichona...
Qual é então?

E José Arcadio é um nome popular lá na Colômbia.
asahshashahs

Tatiane disse...

A 3ª opção, obvio!

José Arcadio é nome popular na Colômbia?
PROVE! Han.

Anônimo disse...

Sempre me perguntei oq seria, um tanto esclarecedor seu texto!Abraço!